traversa

traversa
TRAVERSÁ, traversez, vb. I. tranz. A trece de pe o parte (a unui loc, a unui drum) pe cealaltă parte; a trece peste... ♦ A străbate, a tăia de-a curmezişul (munţi, ţări, mări, oceane etc.) ♦ fig. A trăi, a simţi, a suporta (o anumită vreme). Traversează o criză morală. – Din fr. traverser.
Trimis de LauraGellner, 29.06.2004. Sursa: DEX '98

TRAVERSÁ vb. 1. a trece. (A traversa strada, oceanul etc.) 2. v. străbate.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

A TRAVERS//Á traversaéz tranz. 1) (obiecte situate transversal faţă de linia mişcării) A străbate deplasându-se de-a curmezişul în cealaltă parte; a trece. 2) (suprafeţe întinse, spaţii) A parcurge de la un capăt la altul sau dintr-o parte în alta; a străbate. fig. (stări, perioade de timp) A depăşi, suportând. traversa o criză sufletească. /<fr. traverser
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

TRAVERSÁ vb. I. tr. A trece de pe o parte pe cealaltă a unei străzi, a unui drum, a unui fluviu; a trece dincolo. ♦ A străbate, a tăia de-a curmezişul (munţi, ţări etc.). ♦ (fig.) A trăi, a simţi, a suporta (un anumit timp). [< fr. traverser].
Trimis de LauraGellner, 15.06.2007. Sursa: DN

TRAVERSÁ vb. tr. 1. a trece de pe o parte pe cealaltă a unei străzi, a unui drum, fluviu etc. ♢ a străbate, a tăia de-a curmezişul (munţi, ţări, mări). 2. (fig.) a trăi, a simţi, a suporta. 3. (mar.) a prinde ancora cu cârligul de traversieră şi a o aşeza orizontal. ♢ a aşeza o vergă travers pe punte. (< fr. traverser)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • traversă — TRAVÉRSĂ, traverse, s.f. Grindă de fier, de lemn, de beton armat etc., aşezată transversal pe axa longitudinală a unei construcţii sau a unui sistem tehnic şi folosită ca piesă de rezistenţă la construirea scheletului unei clădiri, al unui pod,… …   Dicționar Român

  • Traversa — puede referirse a: El instrumento musical flauta traversa. Federico Traversa, escritor. Oscar Traversa, semiólogo …   Wikipedia Español

  • traverša — tràvērša ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. kecelja, pregača, šircl FRAZEOLOGIJA donijeti (nešto) u traverši (u šali) donijeti iznenada dijete (kad djevojka neočekivano zatrudni ili rodi) ETIMOLOGIJA mlet. traversa …   Hrvatski jezični portal

  • Traversa — Traversa, eine Flötenstimme der Orgel, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • traversa — /tra vɛrsa/ s.f. [lat. transversa, femm. sost. dell agg. transversus traverso ]. 1. a. [elemento disposto in senso trasversale rispetto ad altri: le t. del letto ] ▶◀ traversina, traverso, traversone. b. [barriera posta come sbarramento per… …   Enciclopedia Italiana

  • traversa — ит. [травэ/рса] traversière фр. [травэрсье/р] поперечная флейта …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • traversa — (Del lat. transversa, oblicua). 1. f. Madero que atraviesa de un lado a otro de los carros y sirve para dar firmeza al brancal. 2. Mar. Cabo que sujeta la cabeza de un mástil al pie de otro …   Diccionario de la lengua española

  • traversa — see traverso …   Useful english dictionary

  • traversa — tra·vèr·sa s.f. 1. CO barra, spec. di legno o di metallo, posta trasversalmente e usata come elemento di sostegno, rinforzo, ripartizione, impedimento, ecc.: traversa della sedia, traversa del tavolo, che unisce e rende stabili le gambe; traversa …   Dizionario italiano

  • traversa — ► sustantivo femenino 1 Madero que atraviesa el carro para asegurar el brancal. 2 NÁUTICA Cabo que sujeta la cabeza de un mástil al pie del más inmediato en dirección hacia proa para evitar que caiga hacia la popa. SINÓNIMO estay * * * traversa… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”