bonjur

bonjur
BONJÚR interj. (Franţuzism) Cuvânt de salut pentru orice moment al zilei, echivalent cu bună ziua. – Din fr. bonjour.
Trimis de valeriu, 28.04.2005. Sursa: DEX '98

BONJÚR2, bonjururi, s.n. (înv.) Haină la modă pe la jumătatea secolului al XIX-lea. – Din fr. bonjour.
Trimis de paula, 21.10.2003. Sursa: DLRM

bonjúr interj.
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

bonjúr s. n., pl. bonjúruri
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

BONJÚR interj. Bună ziua! /<fr. bonjour
Trimis de siveco, 28.10.2006. Sursa: NODEX

BONJÚR interj. (Franţuzism) Bună ziua! [< fr. bonjour].
Trimis de LauraGellner, 11.03.2006. Sursa: DN

bonjúr (-ruri), s.n.1. Bună ziua; formulă care se foloseşte încă în saloane şi în chip amical. – 2. (înv.) Costum european. fr. bonjour. – Der. bonjurist, s.m. (în prima jumătate a sec. XIX, tînăr educat în Franţa, cu idei reformiste, franţuzit).
Trimis de blaurb, 08.10.2006. Sursa: DER

BONJÚR interj. bună ziua! (< fr. bonjour)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • bonjur — ünl., Fr. bonjour 1) Günaydın 2) is., esk. Uzun siyah ceketle, çizgili pantolondan oluşan erkek giysisi Milas ın en iyi terzisine yaptırdığım bonjurumu giyerek memurlar arasına katılıyor, yaşlı başlı insanlardan ... akran muamelesi görüyorum. R.… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bonjurist — BONJURÍST, bonjurişti, s.m. Nume dat după 1830 1840 tinerilor români progresişti care studiaseră în Franţa. – Bonjur + suf. ist. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98  bonjuríst s. m., pl. bonjuríşti Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • bonjurism — BONJURÍSM s.n. Ansamblul concepţiilor şi manifestărilor caracteristice bonjuriştilor. – Bonjur + suf. ism. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  bonjurísm s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  BONJURÍSM n. 1)… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”