greşi

greşi
GREŞÍ, greşesc, vb. IV. 1. intranz. A comite o greşeală; p. ext. a se înşela. ♦ intranz. şi tranz. A nu nimeri ţinta, obiectivul ochit; a da greş. 2. tranz. A executa ceva greşit, rău. ♦ A lua un lucru drept altul; a încurca, a confunda. ♢ expr. A greşi drumul (sau calea) = a (se) rătăci; p. ext. a se abate de la regulile morale, de conduită. 3. intranz. A se face vinovat de ceva faţă de cineva, a face cuiva un rău, un neajuns; p. ext. a păcătui. – Din sl. grĕšiti.
Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

GREŞÍ vb. 1. v. păcătui. 2. v. înşela. 3. v. rătăci. 4. v. confunda.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

greşí vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. greşésc, imperf. 3 sg. greşeá; conj. prez. 3 sg. şi pl. greşeáscă
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A GREŞ//Í greşiésc 1. intranz. 1) A face o greşeală; a încălca anumite norme, principii. 2) A comite un păcat; a păcătui. 2. tranz. 1) A face să conţină o greşeală (sau mai multe). greşi problemă. 2) (adrese, drumuri etc.) A lua drept altul. /<sl. grĕšiti
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

greşí (greşésc, greşít), vb.1. A păcătui. – 2. A face rău, a face o faptă rea, a vătăma. – 3. Despre femei, a cădea în păcat. – 4. A se înşela, a greşi. – var. (înv.) agreşi. Mr. agîrşescu, megl. grişos. sl. grĕšiti (Miklosich, Lexicon, 147; Cihac, II, 128; DAR), cf. bg. grešŭ, sb. grešiti , rus. grešiti. – Der. greş, s.n. (greşeală; păcat; înşelare, abatere; brazdă greşită; aguridă), din sb. greš (Bogrea, Dacor., IV, 822; din sl. grĕchŭ "păcat", după Miklosich, Slaw. Elem., 20; Miklosich, Lexicon, 147 şi Cihac, II, 128; postverbal de la greşi, după întrebuinţare reprezintă un cuvînt diferit, provenind din lat. *agretius); greşeală, s.f. (faptă care constituie o abatere de la adevăr; păcat; înşelare; defect), cu suf. -eală; greşitor, s.m. (înv., delicvent); negreşit, adv. (cu siguranţă, fără îndoială); preagreşi, vb. (înv., a păcătui), pe baza sl. prĕgrĕšiti.
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Gresi — ISO 639 3 Code : grs ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

  • Hotel Gresi — (Катания,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Pacini, 28, 95100 Катани …   Каталог отелей

  • Gresik — Gresịk,   Stadt in Ostjava, Indonesien, an der Küste nordwestlich von Surabaya, 63 000 Einwohner; rege Handelstätigkeit, Schiffbau und Zementfabrik; Fischerei.   Geschichte:   Gresik stand im 16. Jahrhundert unter der Herrschaft von Surabaya und …   Universal-Lexikon

  • grėsimas — grėsìmas sm. (2); rš → grėsti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • greş — GREŞ, greşuri, s.n. (înv. şi reg.; azi mai ales în loc. şi expr.) Greşeală. ♢ loc. adv. Fără greş = în mod perfect, fără a comite vreo eroare. ♢ expr. A da greş = a) a nu nimeri ţinta, obiectivul ochit; b) a nu izbuti într o acţiune, într o… …   Dicționar Român

  • infailibil — INFAILÍBIL, Ă, infailibili, e, adj. Care nu poate greşi, care nu se poate înşela; perfect, desăvârşit, fără cusur. [pr.: fa i ] – Din fr. infaillible. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98  Infailibil ≠ failibil Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • rătăci — RĂTĂCÍ, rătăcesc, vb. IV. 1. refl. A pierde drumul, a greşi direcţia, a nu mai şti unde se află. ♦ A se pierde de cineva; a se răzleţi. ♦ intranz. A umbla de ici colo căutând drumul, încercând să iasă la liman, să se orienteze, să ajungă la ţintă …   Dicționar Român

  • Greg Szlapczynski — Greg Szlapczynski, alias Greg Zlap Naissance 1971 …   Wikipédia en Français

  • luneca — LUNECÁ, lúnec, vb. I. 1. intranz. A şi pierde echilibrul, călcând pe o suprafaţă lucioasă; p. ext. a cădea. 2. intranz. A se mişca, a se deplasa cu uşurinţă, lin, fără zgomot; a se strecura uşor. ♦ (Despre păsări) A zbura lin, cu uşurinţă. ♦… …   Dicționar Român

  • păcat — PĂCÁT, păcate, s.n. 1. Călcare a unei legi sau a unei porunci bisericeşti, abatere de la o normă (religioasă); fărădelege; p. gener. faptă vinovată, greşeală, vină. ♢ Păcatul strămoşesc (sau originar) = (în concepţia religiei creştine) greşeala… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”