ocupa

ocupa
OCUPÁ, ocúp, vb. I. I. tranz. 1. A pune stăpânire pe..., a lua în stăpânire cu forţa armată un teritoriu, un oraş etc.; a cuceri. 2. A lua (temporar) în stăpânire, a avea în folosinţă un imobil, un spaţiu locativ. ♦ A se întinde pe o suprafaţă, a se situa. ♦ A reţine, a rezerva. 3. A lua în primire, a deţine un post, o funcţie etc. ♦ fig. A deţine un loc într-o ierarhie. II. refl. 1. A lucra într-un anumit domeniu, a avea drept ocupaţie sau profesiune; a se îndeletnici cu... ♦ (Cu determinări introduse prin prep. "de") A se consacra unei preocupări temporare. ♦ tranz. (înv.) A preocupa, a absorbi. 2. A se interesa, a se îngriji de cineva sau de ceva; a acorda atenţie deosebită. – Din lat. occupare, fr. occuper.
Trimis de oprocopiuc, 02.05.2004. Sursa: DEX '98

OCUPÁ vb. 1. v. cuceri. 2. v. subjuga. 3. (pop.) a prinde. (Patul ocupa o jumătate din cameră.) 4. v. deţine. 5. v. îndeletnici. 6. a se interesa, a se îngriji, a se preocupa, a vedea. (ocupa-te tu de asta.) 7. v. căuta.
Trimis de siveco, 13.07.2008. Sursa: Sinonime

ocupá vb., ind. prez. 1 sg. ocúp, 3 sg. şi pl. ocúpă
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A OCUPÁ ocúp tranz. 1) A lua în stăpânire cu forţa armată; a cuceri. 2) A folosi temporar. ocupa un loc în vagon. 3) A cuprinde incluzându-se ca parte integrantă (a întregului). Viile ocupă cea mai mare parte din teritoriul cultivat. 4) A deţine în mod legal (într-o ierarhie). ocupa un post. 5) înv. A urmări în permanenţă şi complet; a obseda; a stăpâni; a preocupa. /<lat. occupare, fr. occuper
Trimis de siveco, 24.03.2009. Sursa: NODEX

A SE OCUPÁ mă ocúp intranz. 1) A-şi petrece timpul de muncă sau cel liber; a se îndeletnici. ocupa cu albinăritul. 2) A avea grijă; a se îngriji. ocupa de un bolnav. /<lat. occupare, fr. occuper
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

OCUPÁ vb. I. I. tr. 1. A lua în stăpânire, în posesiune; a pune mâna pe..., a pune stăpânire (pe o poziţie, pe o ţară etc.). 2. A avea un loc, a deţine un post (undeva). ♦ A locui (o casă). ♦ A stăpâni gândurile cuiva, a preocupa. II. refl. 1. A se îndeletnici cu ceva, a exercita o meserie. 2. A se interesa, a se îngriji de cineva, de ceva. [P.i. ocúp. / < fr. occuper, it., lat. occupare].
Trimis de LauraGellner, 04.12.2006. Sursa: DN

OCUPÁ vb. I. tr. 1. a lua în stăpânire, a cuceri cu forţa armată o ţară, un teritoriu. 2. a lua în primire, a deţine (un post, o casă etc.) II. refl. a se îndeletnici cu ceva, a exercita o meserie. ♢ a se interesa, a urmări îndeaproape. (< lat. occupare, fr. occuper)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • ocupa — sustantivo masculino,f. 1. Okupa. okupa o ocupa Uso/registro: coloquial, jergal. sustantivo masculino,f. 1. Persona que se instala ilegalmente en una vivienda desocupada …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ocupa — {{#}}{{LM O27846}}{{〓}} {{SynO28536}} {{[}}ocupa{{]}} ‹o·cu·pa› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{※}}col.{{¤}} → {{↑}}okupa{{↓}}. {{#}}{{LM SynO28536}}{{〓}} {{CLAVE O27846}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ocupa{{]}} {{《}}▍ s.com.{{》}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ocupa — ► sustantivo masculino femenino SOCIOLOGÍA argot Persona perteneciente a un grupo marginal de activismo social e ideología anarquista, que se instala, sin haberla comprado ni alquilado, en una vivienda ajena e inhabitada: ■ los ocupas no querían… …   Enciclopedia Universal

  • ocupá — vb., ind. prez. 1 sg. ocúp, 3 sg. şi pl. ocúpã …   Romanian orthography

  • Ocupa — Besetztes Haus in Stuttgart (2005) Eine Hausbesetzung ist die Inbesitznahme leerstehenden Wohnraums gegen oder jedenfalls ohne Berücksichtigung des Willens des Eigentümers. Besetzte Häuser werden in einigen Ländern, z. B. Frankreich, England,… …   Deutsch Wikipedia

  • Saber no ocupa lugar, (El) — Da a entender que el conocimiento nunca sobra ni estorba, sino al contrario, pues según se afirma en elEl saber es señor y ayudador. Unamuno, empero, apostillaba así la famosa frase proverbial: «... pero ocupa tiempo» …   Diccionario de dichos y refranes

  • Nosso Senhor não ocupa duas casas — Nosso Senhor não ocupa duas casas. (BA) …   Provérbios Brasileiras

  • O saber não ocupa espaço — O saber não ocupa espaço. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • al — AL, A, ai, ale, art. 1. (Articol posesiv sau genitival, înaintea pronumelui posesiv sau a substantivului în genitiv posesiv, când cuvântul care precedă nu are articol enclitic) Carte a elevului. 2. (Înaintea numeralelor ordinale, începând cu al… …   Dicționar Român

  • Filología — Saltar a navegación, búsqueda Piedra de Rosetta, estela escrita en tres lenguas, antiguo egipcio jeroglífico, demótico y griego, que sirvió al egiptólogo Jean François Champollion para descifrar la escritura jeroglífica egipcia La filología (d …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”