orar

orar
ORÁR1, orare, s.n. Veşmânt bisericesc în formă de fâşie lungă şi îngustă de lână, de mătase sau de bumbac, purtat pe umăr de diacon în timpul slujbei religioase. – Din sl. orarĩ, lat. orarium.
Trimis de ana_zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

ORÁR2, -Ă, orari, -e, adj., s.n. 1. adj. Care arată orele; privitor la ore; care se face sau se calculează pe timp de o oră. ♢ Diferenţă orară = diferenţa de timp marcată de două ceasornice situate pe longitudini diferite ale Pământului. (înv.) Cerc orar = median ceresc. 2. s.n. Program al unei activităţi împărţit pe ore şi repetat periodic; (concr.) tabel, grafic care indică programul în ore al unei activităţi; orele de plecare şi de sosire ale unui tren, vapor, autobuz. ♦ spec. Program săptămânal pe baza căruia se desfăşoară activitatea didactică în şcoli şi în facultăţi. 3. s.n. (înv.) Instrument care indică timpul; ceasornic. ♦ (Curent) Acul mic al ceasului, care indică orele. – Din fr. horaire, lat. horarius.
Trimis de ana_zecheru, 06.05.2004. Sursa: DEX '98

ORÁR s. program. (orar de funcţionare al unui magazin.)
Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime

ORÁR s. v. ceas, ceasornic.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

orár adj. m., pl. orári; f. sg. oráră, pl. oráre
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

orár (veşmânt bisericesc, ceasornic, program) s. n., pl. oráre
Trimis de siveco, 04.10.2007. Sursa: Dicţionar ortografic

ORÁR1 orară (orari, orare) 1) Care este împărţit pe ore. 2) Care indică orele. ♢ Diferenţă orară diferenţă de timp între două longitudini diferite ale Pământului. /<fr. horaire, lat. horarius
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

ORÁR2 orare n. 1) Program care arată timpul împărţit pe ore al desfăşurării unei activităţi într-o anumită perioadă; plan după ore. 2) Acul cel mic de la ceasornic (indicator al orelor). 3) înv. Aparat care măsoară şi indică timpul; ceasornic. /<fr. horaire, lat. horarius
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

ORÁR3 orare n. Veşmânt bisericesc în formă de fâşie lungă şi îngustă, purtat pe umăr de diaconi în timpul slujbei religioase. /<sl. orari, lat. orarium
Trimis de siveco, 05.12.2005. Sursa: NODEX

ORÁR, -Ă adj. Care indică orele; referitor la ore; care se repetă în fiecare oră. ♦ Diferenţă orară = diferenţă de oră care există între două ceasornice aflate în două puncte de pe longitudini diferite ale Pământului. // s.n. 1. Program de lucru, de activitate, stabilit în ore. ♦ Tabel, tablou care arată programul de desfăşurare pe ore al unei activităţi. 2. Acul mic al ceasului care indică orele. [cf. fr. horaire, it. orario, lat. horarius].
Trimis de LauraGellner, 01.01.2007. Sursa: DN

ORÁR, -Ă I. adj. care indică orele; referitor la ore; care se repetă la fiecare oră. o diferenţă orară = diferenţă de oră care există între două ceasornice aflate în două puncte de pe longitudini diferite ale Pământului. II. s. n. 1. program de lucru eşalonat pe ore. ♢ tabel care indică programul în ore al unei activităţi. 2. acul mic al ceasului care indică orele. (< fr. horaire, lat. horarius)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

orár (oráre), s.n. – Stolă, etolă. Mgr. ὠράριον (‹ lat. orarium), parţial prin mijlocirea sl. oraru (Cihac, II, 230; Conev 108).
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • orar — orar·i·um; …   English syllables

  • orar — a devemos orar a todos os santos. orar por Santa Maria, orai por nós! …   Dicionario dos verbos portugueses

  • orar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: orar orando orado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oro oras ora oramos oráis oran oraba orabas oraba …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • orar — v. intr. 1. Discursar. 2. Falar em público. 3. Rezar. • v. tr. 4. Pedir, rogar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • orar — verbo intransitivo 1. Dirigir (una persona) palabras a [una divinidad], mentalmente o en voz alta, para alabarla o pedirle una cosa: Oremos por los difuntos. Sinónimo: rezar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • orar — (Del lat. orāre). 1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente. 2. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo. 3. tr. Rogar, pedir, suplicar …   Diccionario de la lengua española

  • orar — (Del lat. orare, rogar.) ► verbo intransitivo 1 RELIGIÓN Hacer una persona una oración, en voz alta o mentalmente: ■ oraba a la Virgen por el bien de sus hijos. SINÓNIMO rezar 2 RETÓRICA Hablar una persona en público: ■ convence a todos porque… …   Enciclopedia Universal

  • orar — v intr (Se conjuga como amar) Dirigir oraciones a Dios o a otra divinidad: Inclinó su frente para orar , Hay tres formas de orar: alabando a Dios, dándole gracias y pidiéndole beneficios …   Español en México

  • orar — intransitivo 1) rezar. Rezar es orar de viva voz, en tanto que la acción de orar puede ser vocal o mental. Todo el que reza, ora; pero no viceversa. transitivo 2) rogar*, pedir*, suplicar*. * * * Sinónimos: ■ rezar, suplicar, rogar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • orar — {{#}}{{LM O28200}}{{〓}} {{ConjO28200}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28893}} {{[}}orar{{]}} ‹o·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Dirigir oraciones a una divinidad, en voz alta o mentalmente: • El fraile oraba en la capilla. Oremos todos a Dios por la paz en el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”