semnifica

semnifica
SEMNIFICÁ, pers. 3 semnífică, vb. I. intranz. şi tranz. A avea înţelesul de..., a însemna. – Din fr. signifier, lat. significare (după semn).
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

SEMNIFICÁ vb. 1. a închipui, a înfăţişa, a reprezenta, a simboliza. (Aceste romburi semnifica ...) 2. a însemna, a simboliza, a spune, (înv.) a semna. (Această poreclă nu semnifica nimic.) 3. a fi, a însemna. (Ce semnifica când visezi un porumbel?) 4. a ilustra, a însemna, a marca, a reprezenta. (Acest roman semnifica o dată importantă în literatură.)
Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime

SEMNIFICÁ vb. v. notifica.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

semnificá vb., ind. prez. 1 sg. semnífic, 3 sg. şi pl. semnífică; conj. prez. 3 sg. şi pl. semnífice
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A SEMNIFICÁ pers. 3 semnífică intranz. A fi dotat cu o anumită semnificaţie; a însemna. /<fr. signifier
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

SEMNIFICÁ vb. I. tr. A însemna, a avea înţelesul de...; a avea o semnificaţie. [P.i. 3,6 -că. / < lat. significare, cf. fr. signifier, după semn].
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN

SEMNIFICÁ vb. tr. a avea înţelesul de...; a însemna. (după fr. signifier, lat., it. significare)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • semnificá — vb., ind. prez. 1 sg. semnífic, 3 sg. şi pl. semníficã; conj. prez. 3 sg. şi pl. semnífice …   Romanian orthography

  • semnificare — SEMNIFICÁRE s.f. Acţiunea de a semnifica şi rezultatul ei. – v. semnifica. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  semnificáre s. f., g. d. art. semnificării; pl. semnificări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  …   Dicționar Român

  • semn — SEMN, semne, s.n. 1. Tot ceea ce arată, ceea ce indică ceva. ♢ loc. adv. Pe semne = după cât se pare, după cât se vede; probabil. ♦ Manifestare exterioară a unui fenomen care permite să se presupună sau să se precizeze natura lui. ♢ expr. (În… …   Dicționar Român

  • însemna — ÎNSEMNÁ, însémn, vb. I. I. tranz. 1. A aplica, a pune un semn caracteristic de recunoaştere. ♢ expr. A însemna cu fierul roşu = a înfiera. 2. A nota (prin scris sau prin alte semne grafice), a face o însemnare. 3. A delimita. II. intranz. unipers …   Dicționar Român

  • variabil — VARIÁBIL, Ă, variabile, e, adj. Care variază; susceptibil de a se schimba; schimbător. ♢ (mat.) Cantităţi (sau mărimi) variabile = cantităţi (sau mărimi) susceptibile de a şi schimba valoarea faţă de altele, care rămân constante. ♦ (mat.;… …   Dicționar Român

  • anchilo — Element prim de compunere savantă care semnifică înţepenire . [< fr. ankylo , cf. gr. ankylos – încovoiat]. Trimis de LauraGellner, 29.10.2004. Sursa: DN  ANCHIL(O) elem. înţepenire , curbare . (< fr. ankyl/o/ , cf. gr. ankylos) Trimis de… …   Dicționar Român

  • anemo — Element prim de compunere savantă care semnifică în legătură cu vântul , de vânt , vânt . [< fr. anémo , cf. gr. anemos]. Trimis de LauraGellner, 29.10.2004. Sursa: DN  ANEMO elem. vânt . (< fr. anémo , cf. gr. anemos) Trimis de raduborza …   Dicționar Român

  • conota — conotá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. conoteáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CONOTÁ vb. tr. a semnifica prin conotaţie. (< fr. connoter) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • deci — DECI2 conj. Prin urmare, în consecinţă, drept care, aşa fiind. – De4 + aci. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  DECI1 Element de compunere savantă care intră în denumirea submultiplilor unităţilor de măsură pentru a exprima a zecea parte …   Dicționar Român

  • denotat — DENOTÁT s.n. Obiect denumit de un nume; semnificat. – Din fr. dénoté. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  denotát s. n., pl. denotáte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  DENOTÁT s.n. Referentul, obiectul pe care …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”